El curioso origen de la palabra freelancer


Gran parte de la comunidad de Jomofis está compuesta por freelancers, pero qué significa esa palabra que repetimos a diario: la historia del término viene de la Edad Media donde los ejércitos contrataban a mercenarios para que batallaran de su lado.

Esos guerreros eran libres. Sus lanzas eran libres de trabajar para el mejor postor. ¿Qué tiene que ver esto con nuestro trabajo? Free-lance se puede traducir como «lanza libre» y, dejando la relación bélica de lado, tiene mucho en común con el uso actual del término.

Pasukaru

Si bien acuño el término en 1903, hoy el diccionario inglés Oxford define freelancer, la traducción es nuestra, como:

«Persona autoempleada y contratada para trabajar por diferentes compañías en pedidos particulares»

Según algunos sitios el término se publica por primera vez en 1819 en la novela Ivanhoe de Sir Walter Scott.

Ahora ya saben qué están haciendo cuando están «freelancing» 😀

Pic | Pasukaru (Flickr | CC)

Pd: Hace unos años rendí un examen en la universidad para el que busqué esta información. Creo que sin saberlo allí nació Jomofis.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

1 comment

Add yours

+ Leave a Comment